a buenas | onez onean
onez onera
onez onetara
|
a cara o cruz | begitartez ala uzkuz
busti ala lehorka
txapel zuloka
kutx ala pil
kurutx ala pil
|
a (mi, tu, su...) cargo | (neure, heure, bere...) eskuko
(inoren) gain
|
a ciegas | itsumustuka
|
a (mi, tu, su...) costa | (inoren) bizkarraren gainean
(inoren) bizkarretik
(inoren) lepora
(inoren) lepotik
(inoren) lepotik
(inoren) lepotik
|
a (mi, tu, su...) cuenta | (inoren) bizkar gain
(inoren) bizkarrera
|
a (mi, tu, su...) cuenta, a (mi, tu, su...) cargo | (inoren) bizkar
|
a duras penas | nekez eta pekez
|
a fe que | ala egia!
|
a galope tendido | lau oinean
|
a horcajadas | hankalatraba
izterkoloxkoan
ixtaklok
|
a hurtadillas | isil ostuka
itsas irakitua bezala
|
a la bartola | hanka zabal
ipurdia zabalik
|
a la luz del día | egun argiz
|
a las primeras de cambio | hitz batetik bestean
hitz batetik bestera
|
a lo que salga | huts ala bete
huts ala kausi
huts ala kausi
|
a manos llenas | atzaparrak betean
|
a más no poder | ezin gehiagoan
|
a ojo | begi neurriz
|
a ojo (de buen cubero) | aleitzi
aliritzira
|
a pedir de boca | asean eta betean
|
a pie quieto | hanka geldi
oin garbian
oin geldian
|
a primera vista | aditu batean
|
a sangre fría | odol hotzean
odol hotzik
|
a sangre y fuego | hil eta herio
su eta salda
|
a ser posible | ahalbait
|
a simple vista | begi hutsez
|
a tiro de piedra | harri barruan
|
a toda vela | belak betean
|
a todo correr | antxintxika
oinak arinik
orpoz ipurdi
|
a trompicones | buruz gainka
eskintxoka
|
a una vez | gogo batez eta aho batez
|
a una voz | aho betez
boz batez
gogo batez
hitz batez
|
abrir los ojos | begiak argiari ireki
begiak luzatu
|
aburrirse soberanamente | gogait gaizto egin
gogait garbi egin
|
acabar mal | fin gaixto egin
|
además de | ez ezik
|
aflojar la bolsa | ziskua askatu
behatza busti
|
agarrarse una mona | bilboko barrenkaletik makalaua ekarri
katua eraman
mahatsa hartu
atuna harrapatu
amuarraina harrapatu
eperra harrapatu
mokoilua harrapatu
otso beltza harrapatu
perretxikoa harrapatu
txorizoa harrapatu
zepelina harrapatu
|
agarrar(se) un ciclón | erasoa bildu
|
agua de borrajas | agotz galda
lastozko sua
ur errea
|
aguantar su vela | kandela hartu
|
aguzar las orejas | belarriak tente jarri
belarriak luzatu
belarriak zabaldu
|
ahí está el quid | hor dago iltzea
hor zagok ba
|
ahí (te) las arregles | (heure, bere...) bostean konpon (hadi, bedi...)
han konpon
han konpunt
hor konpon!
hor konpon dominus vobiscum
hor konpon mari anton!
hor konpon txuri ta beltzak!
konpon (hadi) hortik!
(heure, bere...) santu santakin konpon (hadi, bedi...)
|
ahogarse en un vaso de agua | zazpi etxetako herrian galdu
putzu txikian ito
hego haizerik gabe zoratu
arra beteko uretan ito
|
ajustar las cuentas | (inori) zerraila giltzan ajustatu
|
al cabo del tiempo | denboraren denbora
|
al contado | eskugainean
|
al fiado | salustean
|
al fin y al cabo | azken eta gero
hutsean betean
|
al menos | bedere
behindanik behin
behinepehinean
behinik behin
behinik behinean
behiniripinean
behintzat
ezpererik
|
al poco | handik laster
handik sarri
|
al revés | atzekoz aurre
atzekoz aurrera
buru buztanka
erdikoz bazterrera
goikoz behera
|
al sol que más calienta | ikazkinarekin beltz, errotazainarekin zuri
|
alegrar la cara | kopeta argitu
begia arraitu
|
alegrar la vista | begiari atsegin eman
|
alejarse del mundanal ruido | balsak ahantzi
mundutik desamarratu
|
alguna que otra vez | behin edo behin
behin edo berriz
behin edo beste
behin edo bestean
behin edo birritan
behin edo bitan
inoiz behin
inoiz edo behin
inoiz edo berriz
inoiz edo beste
inoizka alditan
noiz edo behin
|
andar a tientas | oine oine ibili
|
andar con ojo | begia ibili
begiz ibili
|
andar con tiento | oinak labur ibili
|
andar de boca en boca | aho-mihitan ibili
ahotan ibili
mihitan ibili
mingainetan ibili
ahotan jarri
munduaren ahotan jarri
|
andar(se) por las ramas | erroak utzirik adarrei lotu
|
andarse con tiento | pausoa kuidadoz ipini
|
andársele (a uno) la cabeza | burutik aldaratu
barnea estali
|
ante todo | lehenengo eta behin
|
apagar la sed | egarria hil
|
apártate de mi vista | ken begietatik
ken orpoetatik
|
aplicar el oído | (ezeri) belarria eman
belarria makurtu
|
aportar su granito de arena | (neure, heure, bere...) harri koxkorra ekarri
|
apretarse el cinturón | petrinak estutu
|
apuntar maneras | molde ukan
|
arco de San Martín | auriadarra
erromako zubia
frantziako zubia
jaungoikoaren gerrikoa
jaungoikoaren zubia
ortzadarra
san migelen zubia
san nikolasen zubia
zubiadarra
|
arma blanca | arma zuri
|
armar camorra | liskar altxatu
|
arrimar el ascua a su sardina | (neure, heure, bere...) saindua alabatu
(neure, heure, bere...) eltzeari su eman
(neure, heure, bere...) labeari su eman
(neure, heure, bere...) opilari ikatza eman
(neure, heure, bere...) astoari arre (esan)
(neure, heure, bere...) hariari eutsi
(neure, heure, bere...) opliari ikatza hurbildu
(neure, heure, here...) labea iziotu
|
asentar la cabeza | burua jarri
|
atar corto | (ezeri) brida eduki
(ezeri) hesia ipini
|
bailar al son que tocan | (inoren) soinuan dantza egin
|
bajar los humos | (inori) izarrak kendu
|
bajo la capa del cielo | belarraren gainean
eguzkiaren azpian
hodei honen azpian
|
bajo mano | esku azpiz
eskupetik
kapapetik
|
bajo pena de muerte | biziaren penan
|
batir todas las marcas | orain artekoak apurtu
orain arteko guztiak tapatu
|
boca abajo | ahoz behera
|
bocanegra | eletxarkari
esan txarreko
mihi zikineko
|
bolsa de hierro | diru errementari
|
boquirroto | ahozabal
antzara karrankari
berbajario
berbalapiko
berrijario
berrilapiko
elezaku
goldemutur
hitzjario
hitzontzi
hitzuntzki
hizkilipai
lapiko txiki
mingain luze
mihi laster
xardoki merke
ahazabal
|
burro de carga | alferren astoa
|
cabeza abajo | buruz behera
buruzutik
|
cabeza arriba | ahoz gora
hortzez gora
|
cabeza de chorlito | txepetxburu
txoriburu
|
cabeza dura | burugogor
kaskagor
|
cabizbajo | buruz behera
|
cada cual | bat bedera
|
cada dos por tres | beti eta beti
hirutatik bitan
hitzetik hitzera
hitzetik hortzean
hitzetik hortzera
puntuan behin
txilean pitean
txitean potean
|
cada uno por su lado | nor bere alde
|
cada vez más | beti eta gehiago
gero eta gero
gerotik gerora (...)-ago
|
caer bien | (ezer, inor) (inori) eder egin
|
caer en el olvido | ahanzmendura erori
|
caer en la cuenta | kontuan erori
kontura erori
kontuan jausi
|
caer por su propio peso | ispilurik ez behar
|
caer(le) bien (a alguien) | begi oneko jausi
|
caer(se) de sueño | loak eraman
|
caerle del cielo | osaba tomasek eman
|
caerse de lo alto de un pino | habiatik erori
|
caerse de sueño | logureak erreta egon
loak errea egon
|
caerse del guindo | astotik jausi
|
caerse el alma a los pies | bihotza erori
bihotzeko hegoak erori
bihotza galdu
|
calentar el asiento | aulkiak berotu
|
calentar la cabeza | (inori) burua berotu
|
calentar las orejas | (inori) belarriak berotu
(inori) belarriaren ertzak berotu
(inori) bizkarra berotu
(inor) bero bero egin
epeldu
|
cantar la palinodia | zeruaz tipula egin
|
cantar las cuarenta | direnak esan
entzuteko bat esan
esatekoak esan
(neureak, heureak, bereak...) eta asto zaharrarenak esan
handiak esan
zakurrarenak esan
|
cantar otro gallo | beste zakur batek zaunka egin
beste oilar batek kukurruku jo
kukutxoak soinua aldrebes jo
|
cargar el muerto | ahuntzak egotzi
ardiak egotzi
|
cargar sobre (sus) espaldas | (neure, heure, bere...) bizkar hartu
(neure, heure, bere...) gain hartu
(neure, heure, bere...) gainera hartu
soinera hartu
|
cascarrabias | ipurterre
kakerre
prakestu
putzmin
teka mehe
triperre
zakarripurdi
zakurrilar
zakur mutur
|
casquivano | buruarin
buru aurki
buru-huts
haize belatz
haize buru
kaskarin
kasko arin
koxko arin
koxko arineko
orbel herriko
buru-arin
buru-arin
|
cero a la izquierda | ezaren ondoko
hutsaren hurrengo
|
cerrar el pico | (neure, heure, bere...) atea hertsirik eduki
ezpainak lotu
|
chiticalla | ahate mutu
mingain motz
|
chocar la mano | bostekoa estutu
|
chuparse los dedos | musuak eztitu
bizarrak koipetu
ezpainak koipetu
ezpainak koipeztatu
hatzak miazkatu
behatzak txupatu
|
claro que sí! | bai behin!
|
coger el toro por los cuernos | (ezer) adarretik lotu
|
coger las vueltas | esku-itzulia hartu
(ezeri) (inori) tamaina hartu
tamaina harrapatu
|
coger una mona | atxurra ukan
|
colgar de un hilo | kordokan gelditu
|
colgar un sanbenito | lelo txarra ez erantsi
|
comer las migajas | mahaipetik afaldu
|
comér(selo) con los ojos | begiz jan
|
comerse las tripas | birikak jan
erraiak jan
tripak jan
|
comer(se) su padre por los pies | idia adar eta guzti irentsi
idi bat adarrez aurre jan
|
como (vino) al mundo | amak eginda bezala
|
como alma en pena | arima erratua bezala
arima erratuen gisan
|
como alma que lleva el diablo | herio suhar
herio suharrean
|
cómo no | bai hortan
bai zeretik
|
como sea | inola ahalean
zor edo bulur
|
como si nada | alegia deusez
alegia deusez
|
comprar a plazos | kosketan erosi
|
comprar al contado | eskudiru erosi
|
con ahĦnco | gaitzeko karraskan
|
con el rabo entre las piernas | buztana hankapean
|
con la boca abierta | aho bete hezurrekin
aho(a) zabalik
ahoa bete haginekin
ahoa bete hezurrekin musututs
ahoa bete hortzekin
aho(a) bete haginekin
ahoan gurutze
aho bete hortzekin
|
con la cabeza alta | kopeta gora
kopeta gorarik
|
con las manos vacías | esku hutsean
|
con los brazos abiertos | esku zabal
|
con los cinco sentidos | begi-belarri
|
con todo | guztiagatik ere
guztiarekin ere
hala eta guztiz ere
halaz guzti arren ere
halaz guzti(a)z
halaz guztiz ere
hau eta guzti ere
|
con un hilo de voz | boza estuan
|
conocer de vista | aurpegiz ezagutu
|
contar chismes | ele(ak) bildu
|
contar trolas | botaboleoak bota
|
correcalles | kalejira
|
correr mundo | mundu korri joan
bazterrak korritu
|
correr sangre | odola jausi
|
correveidile | berripurdi
elaberriti
kontukatilu
non-ze-berri
|
cortabolsas | sakel hustutzaile
sos zikiratzaile
|
cortar de raiz | zainetik atera
|
cortar el paso | (ezeri) bidea pikatu
|
cortar las alas | hegoak moztu
|
costar trabajo | (inon, ezertan) lanak egon
(ezerk) lan ukan
lanak ukan
|
cristo bendito | kristo lezokoa
|
cualquiera sabe | auskalo
|
cuando Cristo no tenía barba | gauza guztiek hizketan zekiten denboran
|
cuando las ranas críen pelo | asto arrak ume egin orduko
|
cuando meen las gallinas | oiloak piz egiterako
|
cuanto antes | lehen bada
lehen baino lehen
lehenbailehen
lehenbailasterren
|
cuatro gatos | lau oilo
|
cuéntaselo a la abuela | amari esaiok/n
sar (iezaiok/n, iezaiozu, biezaio...) hori zoro bati
|
cueste lo que cueste | zor edo lor
zor nahi lor
gostaia gosta
|
culo de mal asiento | oilo kanpoan errulea(k)
|
cumplir (su) palabra | hitza bete
|
dar a entender | aditzera eman
|
dar al fiado | gerotan eman
|
dar alas | haizea eman
haize eman
|
dar alcance | parea jo
|
dar cabezadas | lo-kaikuak egin
|
dar calabazas | kalabazak eman
kuiatoa jaso
kalabazak emon
kalabazak emon
|
dar coces contra el aguijón | akuilua ostiko jotzea
akuiluaren kontra ostikoa jo
akuilua ostikatu
|
dar con la puerta en las narices | ateaz aurpegian eman
|
dar crédito | sineste hartu
(inori) sinesmen hartu
|
dar el callo | izerdia emon
|
dar el primer paso | lehen harria ekarria
|
dar en el blanco | txuria ukitu
|
dar en todas partes | eskuan eta denetan min egin
|
dar fe | fede egin
|
dar gato por liebre | zahiaz irina egin
|
dar guerra | lanak eman
|
dar la campanada | kanpana jo
|
dar la cara | aurpegia atera
aurre eman
|
dar la espalda | atzea eman
(inori) atzeko aldea eman
(ezeri) bizkar eman
kostadu eman
aurpegia itzuli
(ezeri) bizkarra eman
(ezeri) bizkarra eman
|
dar largas | luzapena emon
luzapena emon
|
dar mala espina | (ezerk) usain onik ez eman
(inor) iruditu gaiztoak hartu
|
dar (su) merecido | (neure, heure, bere...) betea eman
|
dar (su) palabra | hitz(a) eman
(inori) hitz ukan
|
dar parte | parte(a) eman
parteak zabaldu
|
dar paz | bakea eman
|
dar pie | (inori) (ezertarako) bide(a) eman
|
dar que hablar | esanbideak eman
hizpidea jarri
hizpidean jarri
|
dar término | azkena eman
buru eman
burutara eman
|
dar un vuelco el corazón | barrena irauli
barrunbea irauli
barrena nahasi
|
dar una lección | (inori) lezione egin
|
dar una pasada | orraztu bat eman
|
dar una somanta | (inori) arkakusoak akabatu
(inori) arkakusuak hil
(inori) euliak kendu
hautsak kendu
|
dar vela en (este) entierro | kofradiko egin
|
dár(sela) con queso | azak eman
(inork) hamaika eta erdiak eman
petardo(a) eman
beltza sakatu
banderila sartu
ederra sartu
epela(k) sartu
lakatza sartu
zipotza sartu
|
darle a la lengua | mingaina astindu
mingaina dantzatu
|
darle en la madre | txurtenean jo
|
darlo mascado | ahotua eman
|
dar(le) mala espina | susmo txarra hartu
|
darse la mano | eskuak eman
|
darse por vencido | erauki esan
kuku jo
|
dar(le) un repaso | soineko galtzak kenduta bidali
|
dar(se) un respiro | arnasa eduki
arnasa eduki
|
de adorno | zoko betegarri
|
de algún modo | inondik edo inola
|
de allí en adelante | handik aurrera
handik gero
handik harat
harez gero(ztik)
|
de antemano | alde aurretik
alde aurrez
aldez aurrenean
aldez aurrez
aldez aurretik
aurretiaz
|
de aquí en adelante | hemendik aitzina
hemendik atzera
hemendik goiti
hemendik harat
honez aurrera
|
de aquí para allá | bazterrez bazter
handik honaka eta hemendik harunzka
handikorik hortikora
|
de aquí y de acullá | han hemendikako
|
de arriba abajo | gain behera
|
de bracete | besoz beso
|
de brazos cruzados | basoak lotuta
basoak lotuta
|
de bruces | ahuspez
buruz aurrera
mokoz ipurdi
|
de buen corazón | bihotz biguneko
bihotz leun
|
de buen coraz˘n | hunki oneko
|
de buen ver | ikustate handiko
|
de cabo a rabo | bururen buru
burutik buru
burutik burura
hasi eta buka
|
de entonces acá | geroztik hona(t)
geroztik honuntz
handik honat
harik hona
|
de golpe | zartadan
|
de hombre a hombre | gizonez gizon
|
de hoy en adelante | gaurgoiti(k)
gaurdanik gora
jagoiti(k)
|
de improviso | itsumustuan
|
de la Ceca a la Meca | jo ondarroa eta jo mutriku
|
de la misma calaña | azkazi bereko
azkazi bereko
|
de la noche a la mañana | egunetik biharrera
gaurtik biharrera
goizetik gauera
|
de la piel de Judas | judasen endako
satanasen larruko
|
de lado a lado | alderen alde
|
de lleno | bete betean
osoz oso
|
de lo contrario | ezpabere
ezpere(n)
osterantzean
|
de los pies a la cabeza | burutik behatzetara
burutik behatzetara
|
de mal beber | edan txarreko
|
de manos a boca | ahotik eskura
ahotik sudurrera
|
de mañanita | goizean goiz
|
de marras | zorioneko
|
de medio a medio | erdiz erdi
|
de morros | muturrez aurrera
|
de motu propio | (neure, heure, bere...) arioz
(neure, heure, bere...) baitarik
(neure, heure, here...) buruz
(neure, heure, bere...) kasa
|
de ninguna manera | ez baldinbere
ezelanbere ez
inolaz ere (ez)
inondik ere (ez)
inondik eta inora (ez)
inondik inora (ez)
|
de nuevo | berriren berri
|
(conocer, hablar...) de oĦdas | amen-omenka (mintzatu, jardun, ari...)
|
de paso | bide batez
bide berdinez
bidenabar
|
de pelo en pecho | papobilotsu
|
de pies a cabeza | burutik behatze(ta)ra
|
de poca monta | gorabehera gut(x)iko
|
de pocas luces | argi laburreko
entendimendu lotutako
adin iluneko
adin iluneko
|
de repente | bat-batean
bat batera
bat batez
bet betan
betan
hitzetik hortzera
pupustean
tipustean
betbetan
bat batera
bat batera
|
de sol a sol | izarretik izarrera
|
de tal modo que | hala non
|
de todo corazón | bihotz guztiaz
gogoz eta bihotzez
|
de todos modos | horratik ere
inola(z) ere
nolanahi ere
|
de un dĦa para otro | egunetik biharrerat
egunetik biharrerat
|
de un golpe | hots batean
|
de una vez | behin behinik
|
de una vez por todas | behin betiko(tz)
behin betikotzat
behin betirako
behin eta betiko
|
de vez en cuando | aldian behin
behingotik behingora
denboratik denborara
lantzean behin
maiz edo behin
noiz behinka
noizean behin
noizean behinka
noizean eta behin
noizean noiz
noiz(e)tik behin
noizetik noiz
noizetik noizera
noizik bakoitza
noizik bakoitzean
noizik behin
noizik behinako batzuetan
noizik behinbetan
noizik behinean
noizik behinetan
noizik behingo
noizik eta behin
noizik noizean
noizik noizera
noiztenka
takian-potian
noizean behin
noizean behin
|
decir aquí estoy yo | planta bota
|
decir las cosas claras | kopeta garbiarekin hitz egin
|
decir por los bajines | hitz estalia esan
hitz estalka esan
|
decirlo un pajarito | intxixu batek esan
|
dejar a cargo de | kargutan eman
|
dejar a un lado | bazter utzi
bereiz utzi
|
dejar con la boca abierta | musututs utzi
|
dejar con un palmo de narices | lau mutur egin
zehe bat sudur egin
|
dejar cortado | lo utzi
moztuta utzi
|
dejar de lado | bazterrean utzi
bazterrera utzi
|
dejar en mal lugar | leku ederrean gelditu / jarri / ipini / utzi
|
dejar este mundo | mundu honetatik mugida eman
|
dejar huella | itzala utzi
|
dejar seco | zoko bota
|
dejarse ver | bekokia ageri
|
del tiempo de Maricasta¤a | mairuen denborako
|
despedir con cajas destempladas | aurretik bidali
|
despertar muertos | itsua argitu
|
destapar el tarro de las esencias | zakukoak atera
|
devanar la madeja | mataza askatu
|
devanarse los sesos | buru-fuinak higatu
buru-fuinak unatu
buru-fuinak higatu
|
devolver dos por uno | baten bia bihurtu
|
día y noche | gau eta egun
|
dinero contante y sonante | eskuko diru
|
dorar la píldora | (inori) kaliza urreztatu
|
dormir a pierna suelta | oso eta santu lo egin
zabal eta zabar lo egin
zurra zurra lo egin
|
dormir la mona | katua kendu
azeria larrutu
astelehena pasa
|
(matar) dos p jaros de un tiro | harri batez bizpalau xori
|
duro de corazón | bihotzgogor
bihotz gogordun
bihotz gogorreko
su harri guztiak baino bihotz gogorragoa(k)
|
echado para adelante | burubero
odol beroko
|
échale guindas | harrapa ezak/n zangotik
|
echando chispas | oinazturak hartzen
tximistak egiten
txinpart jaurtika
|
echar a cara o cruz | busti ala lehor bota
leon-kastillo bota
|
echar a perder | alferrik galdu
|
echar a suertes | batoi ala bakoiti egin
hauspekoak egin
txotxalamotx egin
zotz egin
zotzetara egin
|
echar culebras por la boca | ahotik muskerrak eta sugeak atera
|
echar el freno | arrasta eman
|
echar el guante | atzaparra egotzi
eskuak egotzi
eskuak erantsi
atzaparra ezarri
eskua(k) ezarri
eskuak iratxeki
|
echar el lazo | lakirioa bota
|
echar el ojo | begia bota
begi(a) eman
begi ezarri
begiz jo
begiz jota eduki
begiz jota eduki
|
echar el resto | errestoa utzi
|
echar en cara | aurpegira eman
|
echar la espuela | espuela ipini
|
echar la peseta | moxalak egin
|
echar las culpas | defautak eraiki
|
echar leña al fuego | ihesi doan zakurrari buztanean su eman
|
echar mal de ojo | begiz egin
begizkoa egin
begizkoak ipini
|
echar margaritas a los cerdos | astoari konfiturak ematea
|
echar piedras a su propio tejado | (neure, heure, bere...) etxea aitzurtu
(neure, heure, bere...) buruari harrika eman
(neure, heure, bere...) ezpataz eman
(neure, heure, bere...) etxea harrikatu
(neure, heure, bere...) buruari harria ekarri
(neure, heure, bere...) buruari harria ekarri
(neure, heure, bere...) burua erretzeko egur bila ibili
|
echar raíces | erroak bota
sustraiak egin
zain hezurrak egin
zuztarrak egin
erroak hartu
lurra hartu
zain hartu
|
echar un vistazo | begia sartu
|
echarse al monte | mendira joan
|
echarse atrás | oina atzeratu
zangoa atzera bota
atzera egin
|
el cuento de la buena pipa | lihoaren penak
|
el cuento de nunca acabar | bukatzen ez den soka
|
el ombligo del mundo | munduko arima
|
el último mono | azkeneko mamu gorria
|
empeñarse en vano | hutsean ari
|
empinar el codo | ipurdia jaso
kopa okertu
|
empujar una puerta abierta | asto hilari jotzea
|
en breve | laburrik barne
luzaro baino lehen
luzaro gabe
|
en cierto modo | gisa batera
|
en consideración a | (inoren) legean
|
en cueros vivos | larru bizirik
larrugorrian
|
en cuerpo y alma | buruaz aitzur
|
en declive | gain behera
|
en el coche de San Fernando | san fernandoren kotxean
|
en el mejor de los casos | onik onenean
|
en forma | trenpu onean
forman izan
|
en idas y venidas | atzekorik aurrekora
|
en primer lugar | behindik behin
behinik bat
|
en (su) sano juicio | juizio betean
|
en sus propias narices | (neure, heure, bere...) musu garbietan
|
en última instancia | besterik ezinean
ezinbestean
ezinbestez
|
en último extremo | azken beltzean
|
en último término | azken bestean
azken buruan
|
en un abrir y cerrar de ojos | begi gora-behera batean
begi(en) itxi-ireki batean
begiak herts-ireki artean
|
en un salto | txakada batean
zaplada batean
|
en un santiamén | aitaren egin orduko
irri arra batean
jesus amen esan orduko
jesus batean
jesusean
|
encender una vela a S. Miguel y otra al diablo | san migeli kandela bat eta etsaiari beste bat jarri
|
encontrar la horma de su zapato | neurriko zapatak egin
(neure, heure, bere...) neurriko zapata harrapatu
neurriko zapata topatu
|
encontrár(selo) hasta en la sopa | oinatzarria lez topatu
|
enseñar los dientes | hortzak erakutsi
|
ensimismarse | (neure, heure, bere...) baitara bildu
|
entrar por el ojo izquierdo | begi onetik ez sartu
|
entre una cosa y otra | bana beste
banaz beste
batez beste
|
escarmentar en cabeza ajena | (inoren) baitan zentzatu
|
estar a cara de perro | txakur (eta) katu egon
|
estar a (mi, tu, su...) cuenta, estar a (mi, tu, su...) cargo | (inork ezer bere) eskuko izan
|
estar a la cuarta pregunta | ezetik baiera egon
behiaren boskarren txahala bezala gelditu
ez zeru ez lur gelditu
zor eta lor gelditu
|
estar a malas | (inorekin) gaitzez egon
|
estar al cargo (de...) | (ezertaz) kargu ukan
|
estar al día | ordua mundu bizi
|
estar alerta | (ezeri, inori) bi kandelarekin argi egin
|
estar apañado | ongi jaioa(k) egon
|
estar bajo llave | gakoaz egon
|
estar cazando moscas | esku bateko behatzak banatzen egon
eulikeriatan egon
denbora kitarra jotzen eta dendeletean pasa
denbora ontzen oihuari begira pasa
|
estar de brazos cruzados | besoak uztarturik egon
antxumeak saltzen ari
|
estar de mala gaita | gaita txarrean egon
|
estar de morros | mutur gelditu
|
estar de murria | putzak eduki
muxak hartu
|
estar de paso | iragaitzaz izan
|
estar el acecho | zelatan jarri
|
estar en babia | babian bizi
|
estar en el ajo | saltsan ibili
tartean ibili
|
estar en ello | (honetara, horretara, beretara) egon
|
estar en las últimas | hil herioan egon
azkeneko zezenetan ibili
|
estar en lo cierto | zuzen egon
|
estar en (mi, tu, su...) mano | (ezer inoren) esku egon
|
estar (algo) en mantillas | (ezer) mantuxetan egon
(ezer) mantuxetan egon
|
estar en su sano juicio | juizioan jantzia egon
zentzuan egon
buru argia ukan
burua oso ukan
|
estar hasta las narices | leporaino bete
|
estar lleno | total egin
|
estar matando moscas | kukusoak hiltzen ari
|
estar metido hasta el cuello | (ezertan) belarrietaraino sartua egon
|
estar ojo avizor | begia tientoan eduki
|
estar pendiente de | (inoren, ezeren) baitan egon
|
estar pensando en las musarañas | izarrei begira egon
|
estar siempre con la misma canción | beti musika bera izan
|
estar sin un céntimo | kornadurik gabe izan
|
estar sobre ascuas | atorran ezin kabitu
|
estar verde (para algo) | gaza egon
|
estirar la pata | hanka hoztu
|
ex profeso | bere bererik
|
exhalar el último suspiro | azken hatsa eman
azkeneko arnasak eman
azkeneko hatsa eman
|
exhalar el £ltimo suspiro | azken hatsa eman
azken hatsa eman
|
expirar el plazo | denbora(k) bete
|
faltar a la palabra | (neure, heure, bere...) hitzean huts egin
hitza hautsi
hitza urratu
|
faltar el aliento | arnasa berotu
auspoa berotu
|
faltar poco para | gutik egin
|
faltar un pelo | ile batek ez egin
|
faltar(le) un tornillo | burutik egon
burutik elbarria egon
burutik zabar egon
adar bat falta
buruan artale falta eduki
ttantto bat falta
burutik ukan
kaskoa beteena ez ukan
sala bat hutsa ukan
|
farolillo rojo | lanterna gorri
|
flor de un día | neguko lorea(k)
|
frenar la lengua | mihia bridatu
|
frente a frente | aurkez aurke
aurrez aurre
begiz begi
bekoz beko
buruz buru
buruz buruan
|
fruncir el ceño | bekainak beztu
kopeta beztu
bekozko iluna eduki
beltzuri egin
(inori, ezeri) beltzuriz egon
bekaina ilundu
bekokia ilundu
kopeta ilundu
begia ilun ipini
bekoki iluna ipini
bekozko beltza ipini
bekozko jarri
bekozkodun jarri
kopeta jarri
kopeta beltza jarri
kopeta ilun egon / jarri
kopeta itzala jarri
muturra jarri
begitarte iluna paratu
begitartea zapuztu
|
fuego fatuo | argi-txakurrak
su zakur
|
fumar como un carretero | azorria ere erre
|
ganar puntos | gradoak jaso
|
ganarse el cocido | gatzaren dina egin
|
ganarse la vida | bizia atera
bizibidea atera
bizimodua atera
burua atera
txanpona atera
bizitzekoa atera
|
gentilhombre | aitoren seme
|
(no) gran cosa | deus askorik (ez)
|
guardar las formas | manerak egin
|
guardar un as en la manga | atzera mardo egin
|
¡habráse visto! | egundaino halakorik
egundainokoetan horrelakorik
hau ere bada ba
hau ere badugu
hau ere bada
horixe horregatik
|
hace poco | oraindik orain
|
hacer caso | jaramon egin
entzutea eman
|
hacer castillos en el aire | (neure, heure, bere...) baitan mila dorre eta gaztelu egin
|
hacer (algo ) con toda la cara | (ezer) kopeta handiarekin egin
|
hacer correr la voz | fama atera
hotsa(k) atera
hotsa barreatu
|
hacer dinero | diruak egin
|
hacer fiestas (a alguien) | (inori) jai egin
|
hacer frente | buru egin
gogor egin
(inori, ezeri) hortzak erakutsi
(ezeri) aurpegi emon
(ezeri) buru egin
(ezeri) aurpegi emon
|
hacer fuego | su egin
|
hacer gallos | kioak egin
|
hacer la colada | puxeta jo
|
hacer la corte | gorte egin
|
hacer la pelota | mingaina leun erabili
(inoren) mahaian tafaila hedatu
|
hacer las Indias | (neure, heure, bere...) amerika bilatu
amerikak egin
indiak egin
|
hacer las paces | bakeak egin
|
hacer novillos | piper egin
|
hacer oídos sordos | aditu eta sor egin
entzungor egin
gogorrarena egin
gor egin
gorrarena egin
|
hacer pedazos | berrehun zati egin
hauts egin
|
hacer quiebra | banakarrot egin
malkarrot egin
molokot egin
porrot egin
txulut egin
kiebra jo
malkarrotera joan
|
hacer sitio | leku(a) egin
|
hacer trabajar como un negro | (inor) harri eta makila erabili
|
hacer una jugarreta | pegadizo bat egin
|
hacer una pifia | zotzak hautsi
|
hacer valer | baliotan ezarri
|
hacer ver las estrellas | (inori) txoruiak esnatu
|
hacerla buena | handia egin
|
hacerse el longuis | zozoarena egin
|
hacerse el sueco | buruz belarri egin
eskerkan ibili
|
hacerse la boca agua | hortzak izerditu
hortzetan ura egin
|
hacerse mala sangre | odol gaizto egin
|
hacérse(le) (algo) cuesta arriba | (ezer inori) aldats egin
|
harina de otro costal | beste hariko ezpala
|
hecho polvo | kuku jota
|
hecho una sopa | amuarrain eginda
blai bustita
blai eginik
mela-mela eginda
|
helárse(le) la sangre | odolak ur bihurtu
odola gatzatu
|
hervir(le) la sangre en las venas | odola irakiten eduki
|
hijo de perra | ardi seme
|
hilar fino | saltsa mehe egin
|
hueso duro de roer | (inor) arroka gogorra gertatu
|
importar un bledo | kornadu baten ajolarik ez ukan
|
inventar la pólvora | kea asmatu
|
ir a lo suyo | (neure, heure, bere...) zortzikoan ibili
|
ir a parar | (halako) atarramentua atera
|
ir a parar a buen lugar | (ezer) lekutara joan
|
ir al fondo de la cuestión | madrera joan
|
ir al grano | harira etorri
|
ir al otro barrio | beste mundura joan
|
ir contra corriente | ur lasterraren kontra igeri egin
|
ir de bracete | satsetan joan
|
ir de capa caída | onenak eman
malda behera ibili
gain behera(n) joan
handienaz aurrera joan
|
ir de la Ceca a la Meca | biderik bidarte ibili
|
ir de Málaga a Malagón | otsoari ihesi eta hartzak atzeman
|
ir hasta el fondo | hondarreraino etorri
|
ir la boca del lobo | otsoaren ahora joan
|
ir por lana y salir trasquilado | sari bila joan eta neke berriak aurkitu
|
ir tirando | hil artean bizi
|
ir viento en popa | haize alde joan
ixurkia alde ukan
|
irse al traste | altrastetu
|
irse de la cabeza (algo) | gogotik erori
|
irse de la lengua | mingainetik joan
|
irse la cabeza | (ezerk) burua jo
|
irse por piernas | hanka altxatu
hanka jokoa egin
|
írse(le) la fuerza por la boca | indarra sudurpean ukan
|
jugar a dos bandas | makila bi buruetatik atxiki
|
jugarse el cuello | burua apostu egin
lepoa egin
|
juzgamundos | gibel jale
|
la carabina de Ambrosio | ahuntzaren gauerdiko eztula
ahuntzen gauerdiko puzkerra
astoaren arrantza
atariko haizea
|
la descarnada | haragi gabeko agure sega handiduna
|
la fe del carbonero | ikazkinaren fedea
|
la hora de la verdad | senper ordua
|
la horma de (mi, tu, su...) zapato | (neure, heure, bere...) neurriko zapata
|
la ley del embudo | inbutuaren legea
|
la semana que no tenga viernes | haizerik ez den urtean
oilo zuriak arrautza beltza egin orduko
|
la vuelta de la tortilla | fandangoaren buelta
|
labor de zapa | azpijane(t)an
sator lan
sator-lan
|
lágrimas de cocodrilo | krokodilaren kantua
|
lameculos | ipur-garbitzaile
|
lamer el culo | (inori) gibelaldean pot egin
|
las reglas del juego | plazako neurriak
|
leer la cartilla (a alguien) | demanda egin
|
levantar el ánimo | bihotza altxatu
|
levantar la liebre | erabia eraiki
ihizia eraiki
|
levantar una polvareda | (ezerk) haro handiskoa egin
|
levantarse con el pie izquierdo | ezkerretik jaiki
|
limar asperezas | koskak berdindu
|
liquidar cuentas | kontuak garbitu
|
lisa y llanamente | argi eta garbi
|
llegar a la talla | (inoren) almazena berdindu
|
llegar a las manos |
|